Šiuo tamsiu metų laiku vertėtų imti rinkti asmeninių antidepresantų kolekciją. Praverčia po ranka turėt O gal ir kam nors iš skaitančiųjų pravers?
Bandysiu daryti seriją, taigi – pirmas įrašas. Prieš šimtą metų po kompiuterius sklidęs filmukas su kačių vaizdais. Kiek bežiūriu, vis dar prajuokina
Tik įdėjau aną įrašą, ir iš karto atsiminiau: ką tik panašų reikalą mačiau ir LT! Taigi greitai suradau ir jums pateikiu įrodymą, kad lietuviai turi ne mažiau linksmumo:
Mane nenustoja linksminti blogo statistika Ir kas galėjo įsivaizduot, kad sausi skaičiukai teiks kokį nors malonumą?
Ar jums kada kilo klausimas, ar p. Grybauskaitė rašo blogą? Ar prezidentai užsiima tokiais darbais? Juk mūsų vyriausybė yra ir twitteryje, ir facebooke… Taigi, ką mes darom kai mums kyla klausimai? Teisingai – googlinam. Įveskim “grybauskaite dienorastis”, ir pažiūrėkim, koks bus pirmas įrašas?
Na va, dabar jau ne tik man, bet ir jums linksma. Bent jau šypseną sukelia;)
Lietuviškas terminas yra priegloba, angl. hosting, pranc. hebergement (tai svetainės paslauga, tinklalapių priėmimas, publikavimas) (žr. Kai kurių kompiuterijos svetimžodžių lietuviški atitikmenys, Informaciniai pranešimai, 2003, Nr. 42; V. Žalkauskas. Šiuolaikinių kompiuterių programų ir tinklų žodynas, Vilnius, 2003, p. 108; V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova. Enciklopedinis kompiuterijos žodynas, Vilnius, 2005, p. 227).
Prie šito pridėjus neseniai kažkur mano skaitytą išsireiškimą “tinklavietė”, gaunasi gražus derinys: “tinklavietės priegloba”
P.S. Nei čia, nei kituos įrašuos nesiekiu niekam įkąst ar iš kažko pasišaipyt. Nemėgstu to, ir labai save stebiu, kad net netyčiom tai neišsprūstų. Taigi, jei manysite, kad šaipaus – reiškia neteisingai mane supratot
Tiesiog manau, kad dauguma terminų yra neįprasti, linksmi, įdomūs, keisti ir galima nusišypsoti juos perskaičius. Nors ir vertinant juos teigiamai
Svilikas! Papildė įprastinį paukščių kontingentą už mano lango;) Bet jau flegmatikas... 5min ant vienos šakos, paskrenda 20cm, ir vėl 5min.. 2 weeks ago
Naujausi komentarai